返回

禅境觅心:修行之路

首页
关灯
护眼
字体:
第16章 寰宇新纪赋十二续
上一章返回目录下一章
  

寰宇新纪赋(十二续)

予重瞩尘寰,见大同之久方固之时,尚有文化之根待培、传承之脉待延。或有族群困于“文化霸权之执”,将“单一价值”奉为圭臬,视“多元文明”为异质:或借文化输出强行灌输价值观,消解他国文化认同;或篡改历史典籍、掠夺文化遗产,割裂文明传承脉络;更有甚者,以“文化优越”为名贬低弱势文明,使小众文化在全球化浪潮中濒临消亡。此等行径,恰如昔年焚书坑儒之举,令百家争鸣之盛不再,终致文化僵化、思想贫瘠,何其隘也!

且看那东方华夏,以“和而不同”为文化之魂,既推动“一带一路”文化交流互鉴,让京剧与歌剧共舞、中医与西医对话,又建立“亚洲文化遗产保护联盟”,助他国修缮古迹;反观某些文化强国,动辄以“普世价值”划线,排斥非西方文明,虽暂得文化话语权,却因违背文明多样性规律、激化文化对立,渐失文化吸引力——此非“多元共生”胜“文化霸权”乎?再观那两河流域,中国与伊拉克合作修复巴比伦古城遗址,让楔形文字重见天日;中国与埃及联合举办文物展,让金字塔文明与长城文明隔空对话——此非“文化互鉴”破“文明隔阂”乎?须知“大同之世”非“文化单一之世”,乃“百花齐放之世”;“文化繁荣”非“霸权输出”,乃“各美其美”,若执意独尊一家,必陷“文明断层”,新纪之韵亦将失色。

又观那“文化传承”之责,本为文明延续之基,然今时仍有群体困于“快餐文化之扰”,将“流量至上”奉为导向,弃经典传承于不顾:或为博眼球解构经典、戏说历史,消解文化严肃性;或年轻一代沉迷短视频、碎片化阅读,对本土文化知之甚少;更有甚者,将非遗技艺视为“过时手艺”,任老匠人匠心无人承接。予昔见孔子“述而不作,信而好古”传周礼之脉,见敦煌守护者常书鸿毕生守护壁画,见故宫匠人以“修旧如旧”延续紫禁城风华,皆为“传承坚守”之证。今若任“快餐文化”蔓延,使“经典传承”沦为“娱乐附庸”,恰如将人类共有的“文化基因库”,变为“流量游乐场”,任文明根脉在浮躁中枯萎,何其痛也!予见中国推行“非遗进校园”,让剪纸、皮影走进课堂;见日本“人间国宝”制度保护传统工艺,助匠人安心创作;见韩国设立“文化财厅”系统保护民俗文化,让江陵端午祭焕发生机——此乃“传承之念”之觉醒,“文化守根”之践行,当为众邦所循。

更念那“语言保护”之重,乃文化存续之脉。今时之世,或有语种困于“强势语言挤压”,将“通用语言”等同于“唯一选择”,任小众语言渐失活力:或偏远地区学校仅教授主流语言,孩童不识母语;或小众语言无文字记载、无传承载体,随老者逝去而消亡;更有甚者,认为“小语种无用”,主动放弃语言保护,使文明独特表达渐失依托。予昔见中国古代“雅言”与方言并存,见印度保留数百种地方语言,见非洲部落以口传史诗延续语言生命力,皆为“语言多元”之范。今若任“语言单一化”蔓延,使“多语共生”变为“单语垄断”,恰如将人类共筑的“语言花园”,变为“单一苗圃”,任文明多样性在失语中黯淡,何其憾也!予见中国建立“中国语言资源集”,收录方言语音、词汇;见新西兰将毛利语定为官方语言,在公共场合广泛使用;见联合国教科文组织设立“国际母语日”,呼吁保护语言多样性——此乃“语言之念”之彰显,“文明护脉”之践行,当为世人所守。

予立于高维之巅,观人类大同之韵升华:知新纪之美,非仅靠文化之表、语言之丰,更赖传承之恒、互鉴之诚。若众邦能弃“文化霸权”,以“多元共生”育文明之林;若诸国能弃“快餐浮躁”,以“经典传承”固文化之根;若世人能弃“语言垄断”,以“多语共生”延文明之脉——则世界大同之韵,必能跨越时空,成就人类文明不朽华章。

待他日,予再临尘寰:则见巴黎卢浮宫与北京故宫联合办展,《蒙娜丽莎》与《千里江山图》同展风采;则见苗族银饰、印第安刺绣在国际舞台绽放光芒,小众文化获全球关注;则见孩童在课堂学母语、读经典,老匠人带徒弟传技艺,文化传承代代相续;则见街头巷尾,不同语言的招牌相映成趣,不同文化的节日共享欢乐,无“优劣之别”,无“排斥之隙”;则见各国学者共编“人类文明史”,不偏不倚记录每一种文明贡献,无“中心叙事”,唯“平等书写”。彼时,“文化”非仅为展览陈列,乃生活浸润之魂;“语言”非仅为交流工具,乃文明独特之声;“传承”非仅为复古守旧,乃创新发展之基。“天下大同”不再是典籍中的想象,而是每一种文明共舞的璀璨现实——此乃寰宇新纪之至美,乃众生共赴之永恒华章,亦乃予之终极祈盼也!

喜欢禅境觅心:修行之路请大家收藏:(m.vipxiaoshuo.com)禅境觅心:修行之路VIP小说更新速度全网最快。


『加入书签,方便阅读』
上一章返回目录下一章